Книжный Джем по средам в Литераторе

Мы очень рады, что теперь можем встречаться на Книжном Джеме еще чаще. По средам. Для встреч мы выбрали символичное место — ресторан «IL LETTERATO», что в переводе с итальянского означает Литератор.

«IL LETTERATO Кузнецкий мост» — уютный ресторан с итальянской душой и литературными традициями. Он расположился в самом сердце культурной жизни столицы, на Большой Дмитровке в здании Библиотеки искусств, в окружении семи театров.
Между хорошим обедом и долгой жизнью только та разница, что за обедом сладкое подают в конце.
— Льюис Стивенсон

Как и почему появился Литератор?

Идея создания пространства, которое могло бы отразить любовь и к изысканной кухне, и к литературе, появилась у основателей IL LETTERATO во время посещения легендарного исторического кафе Florian в Венеции.

Кафе Florian открылось в 1720 году и считается самым старинным кафе Европы. Это изысканное заведение всегда отличалось эксклюзивностью своих напитков и посетителей, здесь бывали: местные донжуаны, аристократы, политики и интеллектуалы.

Но поистине легендарным это кафе стало потому, что там собирались и творили гении искусства того времени — художники, композиторы, и конечно писатели — Джордж Гордон Байрон, Иоганн Гете, Жан-Жак Руссо, Чарльз Диккенс, Марсель Пруст, Эрнест Хемингуэй, Иосиф Бродский.
Литературное меню Книжного Джема
Мы хотим, чтобы вы могли добавить к удовольствию чтения и общения — гастрономическое. Поэтому совместно с шеф-поваром IL LETTERATO мы готовим для вас специальное меню, составленное из любимых блюд знаменитых писателей, посетителей кафе Florian. Также там будут любимые блюда других известных авторов и литературных героев.

При желании, вы сможете узнать ради какого блюда Чарльз Диккенс был готов проехать полмира, отведать любимую закуску Иосифа Бродского и знаменитые сэндвичи с огурцом Оскара Уайльда.
Расписание и билеты
Каждую среду 19:30 - 21:30 в ресторане IL LETTERATO Москва, ул. Большая Дмитровка, д. 8 стр.2, две мин. от м. Театральная
Расписание уточняется. Мы надеемся, что информация будет очень скоро.
Давайте общаться
+7 901 735 72 71
hello@bookjam.ru
Следите за расписанием.
Подписывайтесь на рассылку, чтобы не упустить долгожданный анонс.
Источник информации и фото: https://www.caffeflorian.com/en
Получать анонсы
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
Уже очень скоро мы откроем продажу билетов.
А пока вы можете подписаться на рассылку актуальных анонсов Книжного джема.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
Наконец кровать была поставлена рядом со стеной дома так, чтобы людской поток, стремительно несущийся мимо, мог обратить внимание на Камиллу — большую бледную куклу, выставленную, словно приз, на солнце.
— Принеси перо, чернила и бумагу, сын, — сказал мистер Уилкес. — Я запишу симптомы, о которых станут говорить прохожие, и предложенные ими способы лечения. Вечером мы все отсортируем. А сейчас…
Однако какой-то человек из толпы уже внимательно разглядывал Камиллу.
— Она больна! — заявил он.
— Ага, — радостно кивнул мистер Уилкес. — Началось. Перо, мой мальчик. Вот так. Продолжайте, сэр!


Лекарство от меланхолии (сборник). Рэй Брэдбери 1959. Изд-во «Эксмо», М, 2016, Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой.
В шесть вечера мы с женой съели легкий ужин, в полдесятого уже юркнули в постель и заснули, а в такой поздний час почему-то одновременно проснулись. А проснувшись, почти сразу ощутили, что на нас напал голод, словно ураган из «Волшебника страны Оз». Такой подавляющий, невероятный голод.
Однако в холодильнике не оказалось ничего, что можно было бы по праву именовать едой. <…> Мы поженились всего две недели назад и пока еще не выработали четких общих взглядов насчет питания. Нам и без того предстояло выяснить уйму вещей.


Из сборника: Харуки Мураками. Исчезновение слона (сборник рассказов). «Изд-во «Эксмо», М, 2009. Перевод: Екатерина Рябова.
Решение, перевернувшее мою жизнь, пришло однажды вечером, пока я гладила рубашку. Оно было простым, но дерзким. Я вошла в столовую, где муж смотрел телевизор, и объявила:
— Думаю, мне необходим собственный кабинет.
Даже мне самой это казалось фантастикой. Ну зачем мне кабинет? У меня же есть дом, такой славный и просторный, с видом на море. В нем все так хорошо обустроено: где есть, где спать, где принимать ванну, а где — гостей. И еще у меня есть сад… в общем, места предостаточно.


Танец счастливых теней: рассказы / Элис Манро; пер. с англ. Е. Калявиной. — СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2014. — 256 с.
Только через час они доели шашлыки и допили вино. Будкин посидел некоторое время, мечтательно глядя в небо, и сказал:
 — Пойти, что ли, на «Скумбрии» по ночной Каме покататься?..
Он тяжело поднялся и пошагал от костра. Служкин молчал.
 — Отпусти меня с ним, а? — вдруг жалобно попросила Надя.
 — Иди, — после раздумья согласился Служкин и негромко добавил: — Все равно неизвестно, кто кого отпускает…
Надя помолчала, потом придвинулась к нему, обняла за шею и поцеловала в небритую щеку. Затем она вскочила и побежала в темноту, но, пробежав десять шагов, неожиданно повернула к палатке, залезла туда и чего-то вытащила.


Географ глобус пропил. Роман / Алексей Иванов. — СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2005. - 512 с.
Эта страница сейчас в разработке. Но очень скоро все будет готово.
А пока вы можете подписаться на рассылку актуальных анонсов Книжного джема.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности